Indonesian Version  French Version 
  M E N U
  H o m e
  Profil
  Pengurus
  Staff Pengajar
  Kurikulum
  Bea Siswa
  Lowongan Kerja
  Gallery Foto
  Buku Tamu
  ALUMNUS
  Daftar Alumnus
  Data Alumnus
  Forum Silaturahmi
INFORMASI AKADEMIK
Rabu, 04 November 2009 - 09:28 WIB
PUBLIKASI PENGEMBANGAN MODEL MATERI PENGKAJIAN SASTRA PRANCIS BERBASIS RISET DAN 5 PILAR RPKPS
 

Oleh Siti Hariti Sastriyani (Sastra Prancis, Fakultas Ilmu Budaya UGM)

 

Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat UGM melalui Program Penelitian Penyusunan Materi Mata Kuliah Berdasarkan Penelitian Dosen Pengampu yang dibiayai dengan Dana Masyarakat UGM Tahun Anggaran 2009

 

Inovasi dalam proses pembelajaran perlu dilakukan terus menerus dalam rangka menggali ide-ide baru baik metode maupun materi pembelajaran yang sesuai dengan perkembangan zaman. Dalam interaksi yang berpusat pada mahasiswa (student centered learning) terjadi proses perubahan yang dialami oleh mahasiswa dalam empat ranah, yaitu ranah pengetahuan (kognitif), ranah perasaaan (afektif), ranah keterampilan (psikomotorik) dan ranah kerja sama (kooperatif).

Dalam rangka mendukung universitas riset, dosen perlu mengintegrasikan dan mendeminasikan hasil-hasil penelitian yang pernah dilakukan ke dalam proses pembelajaran sehingga menjadi topik menarik dan aktual bagi mahasiswa. Akan tetapi, hal tersebut belum dilakukan oleh semua dosen pengampu mata kuliah, salah satunya adalah Pengkajian Sastra Prancis. RPKPS dan bahan ajar mata kuliah tersebut menunjukkan belum mengintegrasikan hasil-hasil penelitian. Karena itu, dosen mata kuliah Pengkajian Sastra Prancis perlu mengintegrasikan dan mendeminasikan hasil-hasil penelitian yang pernah dilakukan ke dalam proses pembelajaran, menyusun bahan ajar yang berbasis riset  dan menerapkan 5 pilar RPKPS, yaitu proses pembelajaran berdasarkan permasalahan nyata,berkaitan dengan disiplin ilmu lain, berwawasan internasional,pemanfaatan TIK, inovatif, kreatif, serta leadership.

Penyusunan materi mata kuliah Pengkajian Sastra Prancis berdasar penelitian dosen pengampu bertujuan:

(1)      mendesiminasikan hasil-hasil penelitian sastra Prancis kepada mahasiswa;

(2)      memberikan model-model penelitian sastra Prancis yang dapat digunakan sebagai model mahasiswa untuk melakukan penelitian dan menyusun skripsi;

(3)      mengembangkan materi pembelajaran yang berbasis permasalahan nyata dan sinergis dengan disiplin lain;

(4)      mendorong mahasiswa untuk menjalin komunikasi dan informasi dengan mahasiswa jurusan Prancis di luar negeri  dalam rangka sharing dan jejaring kajian-kajian sastra Prancis dalam konteks internasional dengan memanfaatkan teknologi;

(5)      memotivasi  mahasiswa untuk mempublikasikan hasil penelitian sastra Prancis sehingga dapat diketahui oleh masyarakat dengan memanfaat TIK;

meningkatkan soft skill mahasiswa.

Desain pembelajaran ”Pengkajian Sastra” dikembangkan dengan secara inovatif dan kreatif, yaitu Inquiry Training dan mind mapping yang diharapkan ada kerja sama, inovatif dan kreatif antara dosen dan mahasiswa. Dengan cara ini diharapkan suasana pembelajaran menjadi sepanjang hidup.

Hasil-hasil  penelitian dosen dikembangkan menjadi model untuk pembelajaran Pengkajian Sastra Prancis. Model-model pengembangan hasil penelitian yang akan dilakukan adalah (1) model penelitian sastra francophone, (2) model penelitian sastra anak Prancis, (3) model penelitian puisi Prancis,  (4) model penelitian sastra terjemahan, dan (5) model penelitian sastra Prancis dalam perspektif gender.

Hal ini diharapkan agar mempermudah mahasiswa melakukan penelitian dan menyusun skripsi sehingga dapat mempercepat masa studi. Dalam proses pembelajaran ini, mahasiswa didorong untuk melakukan komunikasi dan membentuk jejaring dengan mahasiswa jurusan Prancis, khususnya dari luar negeri dalam rangka sharing dan jejaring kajian-kajian sastra Prancis dalam konteks internasional, artinya menggali kajian sastra Prancis tidak hanya sastra yang berasal dari Prancis saja melainkan Prancis dalam arti global atau yang dikenal dengan istilah francophone. Komunikasi antara mahasiswa jurusan Prancis Fak.Ilmu Budaya UGM dengan mahasiswa mahasiswa jurusan Prancis di luar negeri diharapkan dapat dilakukan melalui email atau blog. Mahasiswa didorong dapat mempublikasikan hasil-hasil kajiannya baik melalui media massa maupun media internet. Hal ini akan memberikan wawasan terhadap mahasiswa tentang adanya peluang menjalin jejaring dan kerja sama dengan bidang keprancisan dalam konteks internasional.

Berdasarkan hal tersebut dapatlah disimpulkan bahwa (1) bahan ajar berbasis riset sangat bermanfaat bagi mahasiswa karena hal itu dapat mendorong baik mahasiswa maupun dosen untuk meneliti. Hal ini dapat menghasilkan karya-karya ilmiah hasil riset. Hasil riset dosen disebarluaskan kepada mahasiswa untuk menjadi bahan ajar yang sesuai dengan tuntutan zaman, (2) model-model penelitian yang dibuat oleh dosen pengampu mata kuliah tersebut dapat dicontoh oleh para mahasiswa dalam rangka membuat proposal penelitian, (3) dengan dihasilkannya proposal skripsi oleh para mahasiswa, akan mempercepat para mahasiswa dalam menyelesaikan studinya dan didorong untuk melanjutkan studi S2.

 

Rabu, 01 April 2009 - 13:36 WIB
Seminar Internasional
Jurusan Sastra Roman Fakultas Ilmu Budaya UGM Yogyakarta akan menyelenggarakan seminar internasional tgl 8 Agustus 2009 dengan menampilkan pembicara tokoh-tokoh terkenal. Untuk detilnya silakan klik link berikut ini download.
Selasa, 14 Oktober 2008 - 15:55 WIB
IMPLEMENTASI KURIKULUM BARU

Indonesia bukan termasuk negara francophone yang memiliki kedekatan historis dengan Prancis serta keprancisan, namun pentingnya bahasa serta keilmuan keprancisan secara internasional tersebut sudah seharusnya dijawab dengan diselenggarakannya institusi pendidikan yang akan mampu menjawab tantangan tersebut. Banyaknya institusi dan perusahaan Prancis di Indonesia serta semakin menjamurnya institusi yang membutuhkan sarjana-sarjana yang mampu berbahasa Prancis serta memahami aspek-aspek keprancisan perlu direspon dengan diselenggarakannya pendidikan bahasa, sastra dan budaya keprancisan. Selain aspek keprancisan yang merupakan visi internasional dari jurusan Sastra Roman, aspek knowledge based society memiliki arti penting dalam dialog dua budaya. Karena hal tersebut maka hubungan Indonesia-Prancis membutuhkan satu jembatan, yakni budaya sebagai aspek yang signifikan. Dengan demikian, sinergi antara internasionalisasi jurusan melalui ilmu pengetahuan keprancisan dan pemahaman budaya lokal menjadi faktor yang sangat dipertimbangkan dalam penyusunan kurikulum jurusan Sastra Roman.

Kurikulum program studi sastra Prancis tahun 2007 yang diselenggarakan oleh jurusan Sastra Roman mengacu pada internasionalisasi pelaksanaan pembelajaran bahasa Prancis. Adanya visi dan misi baru dengan standar inovatif pembelajaran bahasa Prancis DELF/DALF menstimulasi kebaruan dalam proses pembelajaran serta evaluasi. Standar baru ini menempatkan bahasa Prancis dalam tataran praktik yang setiap levelnya memiliki muatan tersendiri. Level-level yang akan diajarkan sesuai dengan standar tersebut adalah level A1, A2, B1 dan B2. Selain ketrampilan bahasa, untuk menjawab tantangan profesional bagi stakeholders, yakni mahasiswa, alumni dan users, kemampuan profesi seperti jurnalistik, kepariwisataan dan administrasi juga menjadi fokus pembelajaran. Aspek ketiga adalah kemampuan intelektual keprancisan yang ditengarai akan mampu membangun aspek critical thinking mahasiswa. Hal-hal itulah yang menjadi bangunan utama jurusan Sastra Roman UGM.

Kurikulum baru 2007 memang sudah dilaksanakan sejak semester ganjil 2007, namun baru mahasiswa semester 1 yang memiliki kesempatan melaksanakannya sementara mahasiswa lama masih menggunakan kurikulum lama. Akibatnya, ada beberapa mata kuliah kurang berjalan normal karena ada mata kuliah yang diselenggarakan 2 kali dalam 1 semester dan diperuntukkan bagi mahasiswa yang berbeda. Dengan demikian, ada ketidakefektifan penyelenggaraan program tersebut, untuk itu perlu diadakan kegiatan-kegiatan untuk mendukung pelaksanaannya.

Kegiatan tersebut mempunyai tujuan untuk mendapatkan kesiapan dalam implementasi kurikulum baru Jurusan Sastra Roman pada semester ganjil 2008, yang meliputi: sosialisasi kurikulum baru kepada mahasiswa baru dan lama tentang program konversi mata kuliah dan prosedur mutu. Disamping itu juga dilaksanakan program penyusunan silabus yang sesuai dengan kurikulum baru dan penyusunan bahan ajar mata kuliah ketrampilan berbahasa Prancis.

 

 

Hlm. | 1 | 2 | 3 | 4 |
2006 - 2010 © Jurusan Sastra Prancis Fakultas Ilmu Budaya Universitas Gadjah Mada Yogyakarta